تبليغاتX

بابونه - گیومه چیست ؟! ( برای نویسنده ی وبلاگ پریشان و سایر علاقه مندان)

نه مرگ آنقدر تلخ و نه زندگی آنقدر شیرین است که انسان شرافتش را بر روی آن بگذارد. امام علی(ع)

« سخنی که به طور مستقیم از جایی یا کسی نقل می شود »1 در میان علامت یا نشانه ای گذاشته می شود که به آن گیومه گفته می شود و به شکل « » می باشد. مانند پیامبر (ص) فرمودند : « طلب دانش بر هر مسلمانی واجب است » .

آنچه باعث شد نویسنده ی این مطلب به تعریف گیومه بپردازد ، استفاده ی نادرست وبلاگ پریشان از این علامت است . از نظر دستور زبان فارسی ، وقتی جمله ای در میان گیومه گذاشته می شود ، معنای آن این است که این جمله به طور مستقیم  از جایی یا کسی نقل شده و هیچ دخل و تصرفی در آن بکار نرفته است و البته چنانکه ضرورت باشد که در میان جملات نقل شده از علامت و یا کلمه و جمله ای استفاده شود ، بایستی از نشان قلابک [ ] استفاده کرد.

هر چند که عدم رعایت نکات دستوری در برخی از مواقع ضربه ای به متن نمی زند اما در مواردی همچون مورد فوق ، چنین اشتباهی به نوشته آسیب وارد می نماید و ذهن خواننده را منحرف می سازد و در عین حال برداشت نقل کننده به حساب فرد دیگری گذاشته می شود .

وبلاگ پریشان در مطلب « ...اين رشته سر دراز دارد يا ندارد؟!» مرتکب چنین اشتباهی شده است که به نمونه هایی از آن اشاره می شود .

به عنوان مثال در هیچ کجای مطلب «تلنگری بر سخنان اخیر فرماندار کازرون» ، که در وبلاگ بابونه نوشته شده ، جمله ی «روش غير اسلامي در بيان سخنان خود» که وبلاگ پریشان به نقل از بابونه در داخل گیومه نوشته پیدا نمی شود و این جمله چیزی جز برداشت نویسنده ی وبلاگ پریشان از مطلب فوق نبوده است.

در مورد دیگر نویسنده ی وبلاگ پریشان ، در نقد این  جمله ی بابونه که « و یکی پس از دیگری دوستانی که بعد از حادثه ی جانگداز دوم خرداد از پست و منصب دور شده بودند به مقام ها و مناصب حکومتی رساندند » ، نوشته است که وبلاگ بابونه فرماندار کازرون را به «تلاش براي رسيدن به پست و مقام و منصب» متهم کرده است ، در حالی که اولا مخاطب این جمله نمایندگان مجلس هفتم بوده اند و ثانیا چنین جمله ای در متن وجود ندارد و عبارت «تلاش براي رسيدن به پست و مقام و منصب» برداشت نویسنده ی وبلاگ پریشان است و نه عین مطلب بابونه و چنانکه گفته شد ، مطلب داخل گیومه باید به طور مستقیم و بدون دخل و تصرف نوشته شود .

همچنین در مورد دیگری وبلاگ پریشان جمله ی « و به عبارت روشنتر همه یک جور فکر کنند » را اینگونه نقل کرده است : « «وحدت از نظر فرماندار كازرون اين است كه همه يك جور فكر كنند!» که صحیح نمی باشد .

امید که نویسنده ی وبلاگ پریشان و همه ی کسانی که قصد نقادی دارند ، با علم و آگاهی از علامت ها و عبارتی که بکار می برند ، امانتداری را که شرط خوب نوشتن است رعایت نمایند. بابونه ادعایی در رعایت دقیق نکات دستوری ندارد اما قطعا در جهت رعایت آن حرکت خواهد نمود و به خصوص در این مورد مهم همیشه دقت نظر داشته است . پایان. بابونه

 

منبع :

1- کتاب زبان فارسی اول دبیرستان چاپ1385 ص 27 شده است
+ نوشته شده در  سه شنبه هشتم مرداد 1387ساعت   توسط بابونه  |